wrapper

Институт

Институт

«ЭТНОРАЗДЕЛИТЕЛЬНЫЙ» ФАКТОР – РЕЛИГИОЗНОЕ РАЗЛИЧИЕ

 

         В социальных сетах муссируется ложный вопрос об этническом принадлежности населения Горного Бадахшана, говорящих на памирских   языках. В частности,  делается попытка на утверждение тезиса о том, что этноним «таджик» закреплен  на населения  Памира  в годы советской власти под влиянием конъектуры   того времени. Как известно, никто извне не склоняет народ по-своему предусмотренную конъектуре придумать для народа этноним и отнести его к определенному этносу. Называют  имена народа  по развитию его  самоопределению и самосознанию, исходя из мнения элитной части общества.

          В дореволюционных письменных источниках на русском и  английском языках не находим  слово «памирец» в   географическом и этнонимическом  значении.   Этноним «таджик»   имеет широкое употребление   по отношению   жителей   Шугнана, Рушана, Вахана, Ишкашима и  Язгуляма. В качестве  доказательства  приведём  некоторые выдержки из отчётов, статей и различных публикации  русских ученных, дипломатов и путешественников  конца Х1Х начала ХХ вв.:

          «По вопросу об  оскорблении народной    нравственности едва  ли можно ожидать какого - ни будь примирения  между закоренелыми обычаями бухарских чиновников, безнаказанно практикуемыми  ими  в остальных частях ханства, и возе рениями горных  таджиков, сохранивших патриархальный  образ жизни  и относящихся  к половой распущенности с глубоким омерзением. Что же касается  вопроса религиозного, то со мной как с немусулманином, таджики всего  менее охотно  его ждали, но будучи все поголовно исмаилитами (панджтэни), фактически преданными своей вере……»  (Половцов, 1903)

«С восточным Памиром таджики ведут исключительно меновую  торговлю, давая хлеб и получая  кошмы, арканы, кожи». (А. Е. Сенесарев 1903)

« В кишлаке  Ривак на мою речь, выслушанную с  глубоким вниманием, один молодой  таджик вышел вперёд…… (А. Черкасова, 1904).

         «Речные  долины  Западного Памира занимают площадь около 300 квадратных вёрст из которых не более  10 % могут отрабатываться. На этом пространстве  живёт до  14500 душ горцев , которые сами  себя называют таджиками…..» (А Черкасов, 1904)

«Общим языком ( родным  для населения Горана) служит бадахшанский диалект  персидского языка, которым свободно владеют  девять десятых  населения  бекства  не исключая  женщин и подростков. Тот же язык служит для письменных сношений, на нём  изложены священные книги  таджиков и все грамотные люди  в Шугнане, Вахане и Рушане знакомы более или менее  с классической персидской  литературой. Местные языки собственной письменности  не имеют, фольклор их интересен не менее чем сами они. Легенды, сказки и песни таджиков а также своеобразные их обычаи ждут ещё своих собирателей и исследователей.

            С физической стороны таджики носят явные признаки принадлежности своей к арийцам и в них почти незаметно примеси чужой, тюркской крови, как например, в современных персиянах» (А. Черкасов. 1904).

          В связи с этнографическом изучении Горного Бадахшана в советское время в этнографической литературе  было  введено этнонимическое понятие «припамирские (памирские ) народности», Припамирские (памирские) народности составляют: язгулямцы, рушанцы, хуфцы, бартангцы, шугнанцы, баджувцы, ишкашимцы, и ваханцы. При этом многие этнографы  отмечают  этническую общность  и единство происхождения  припамирских народностей  и таджиков других регионов Таджикистана. Н. А. Кисляков подчеркивает этническую общность и единство происхождения   припамирских народностей и таджиков Каратегина, Дарваза  и Гиссара, возможно и Куляба , предки которых говорили  в отдельные времена  на общих близкородственных наречиях и языках. Припамирские народности  и горные  таджики  этих местностей  характеризуются известной культурной общностью. Н. А. Кисляков вслед за И.И. Зарубиным и Н.И. Вавиловым считает, что на территории Таджикистана  существовали  две древние культурно-исторические  области- «согдийская» (к северу  и западу от Гиссарского хребета) и «тохарская» ( к югу и востоку т от этого хребта). Таджики населяющие территорию к северу и западу от Гиссарского хребта, этнически по видимому связаны  с населениям Согда,  для таджиков  Гиссара Куляба, Каротегина, Дарваза и Припмирских районов  характерна  значительная культурная  общность, которая  в своей основе восходит вероятно, к древним обитателям этого края – «тохарам».

          Следует отметить, что различия в религиозной принадлежности  памирцев  является  одной из главных причин  обособления в этническом развитии  и а также  является одной из основных причин, тормозивших   сближение памирцев и населения  других регионов Таджикистана. «Этнораздилительная» роль религии  особенно значительна  в  мусульманских странах. Религиозные  различия  имели в  быту  и в социальных отношениях  большее значение, чем этнические».

          Именно данный фактор  сегодня используется  некоторым «теоретикам» разделят памирцы в отдельную нацию в отдельности от таджикской  нации. Кроме  того слабое развитие  самосознание  и национального мышления  негативно влияет на консолидацию этнических групп в  единую нацию.

          Известный  исследователь  этнографии и этнических процессов в ГБАО Л. Ф. Моногарова  справедливо отмечает: «Таким образом, припамирские народности, сохраняющие  свои родные  памирские  языки, этнографические особенности семейного быта, некоторые элементы материальной и духовной культуры с национальном самосознанием как памирских таджиков, на данном  этапе  их этнического развития представляют собой этнографические  группы таджиков, возможно консолидирующиеся в одну  этнографическую группу  таджиков – памирских  таджиков»

 

Назри Офаридаев, доктор филологических наук, профессор, главный научный сотрудник Института гуманитарных наук имени академика Б.Искандарова НАНТ

Муфассал ...

Назаршоева Ч.Р. Этнолингвистическое освещение лексики родильного обряда (на материале шугнанского языка).

Назаршоева Ч.Р. Этнолингвистическое освещение лексики родильного обряда (на материале шугнанского языка). -Душанбе: Сифат-Офсет, 2022. – 200 стр.

Под общей редакцией

доктора филологических наук

Каландариён Хокима Сафара

 

Отв. редактор:

 Некушоева Ш.С. – кандидат филологических наук

 

     Рецензенты:

Аламшоев М.М. – доктор филологических наук

 Офаридаев Н. – доктор филологических наук

 

 

Язык шугнанцев Западного Памира относится к постепенно исчезающим языкам, что обосновывается стремительным отходом шугнанцев от традиционных обрядов, ритуалов и традиционных знаний различных областей жизни, отсутствием письменности для шугнанского языка, не востребованностью шугнанского языка в обществено-социальной жизни, а также функционированием официального таджикского языка, который имеет огромное влияние на местные памирске языки, в том числе шугнанский. Настоящая работа посвящена этнолингвистическому исследованию лексики родильного обряда шугнанского языка. В работе по тематическим группам представлен семантический и структурно-грамматический анализ лексических единиц, связанных с родильным обрядом шугнанцев Западного Памира. Относительно большинства языковых единиц автор прибегает к этнолингвистическому анализу и дает описание различных традиций, обрядов и поверий. Путем этнолингвистического анализа слов родильной обрядности установлены языковые особенности лексики данной сферы.

 

 

Печатается по решению ученого совета Института гуманитарных наук им. академика Б.Искандарова НАНТ, протокол № 9 от 17.11.2022 г.

 

 ©Ч.Р. Назаршоева

 

Муфассал ...

Истифодаи зодагони кишвар осонтарин роҳи халалдор сохтани оромиши он аст

Ноором сохтани ин ё он давлат, аз байн бурдани амонии он аз ҷониби давлати дигар имруз дар замони глобализатсия ё худ ҷаҳонишавӣ дар сайёра як падидаи хеле маъмул гаштааст. Зеро минбаъд таъсиргузор будан дар кишвари ҷангзада, истифодаи сарвату бойгарии он хеле осон аст, нисбати он давлате, ки сулҳу субот дар он ҳукмфармост.

Яке аз воситаҳои осонтарин дар ин раванд истифодаи шаҳрвандони худи кишвари зери таваччуҳ қарордода мебошад. Ин василаро феълан аксари мамолики абарқудрат, махсусан олами ғарб хеле зиёд истифода мебаранд. Зодагони кишвари таҳти назари “махсус” қарордоштаро ба шаклҳои мухталиф мавриди истифода қарор мегиранд. Яке чун ҷосус, дигаре манбаи маълумот, саввум иғвогар ва ғайра. Аз ҳама бештар ба ҳайси иғвоангез.   Ба назари мо, ин раванд чанд замина дорад:

  1. Мардум нисбати ашхоси бегона ба сухани худӣ, ҳаммиллату ҳамкеши худ бештар боварӣ дорад. Ин аст, ки давлатҳои дигар сухану афкори иғвоангезандаи хешро тавассути чунин шахсон паҳну таблиғ менамоянд.
  2. Худро шахси ғамхору бомуҳаббат барои халқу миллат вонамуд кардан барои фарзандони таҳҷоӣ осонтар аст, нисбати як шаҳрванди бегона
  3. Шаҳрвандони ҳар халқу миллат нозукиву заъифӣ, каму беши онро зиёдтар медонанд, нисбати як нафар зодаи давлати хориҷа
  4. Забон дар ин кор мавқеи калидӣ дорад. Фарзанди Ватан бо забони модарӣ миёни мардум кор мекунад, ки хело таъсиргузортар аст.
  5. Дар аксари ҳолатҳо чунин шахсони ба истилоҳ “баргузида” аз миёни халқиятҳои теъдодан кам ё худ аққалият интихоб мегарданд. Ин халқиятҳо, ки метавонанд бо баъзе хусусиятҳои фарқкунандаи хеш миёни миллати худ тафовут дошта бошанд, аслан хеле таъсирпазир мешаванд. Таърих гувоҳ аст, ки ҷудоиандозӣ ва иғвоангезӣ маҳз миёни чунин халқиятҳо осонтар аст. Ташвиқи аз ҳад зиёди “афзалиятҳо”, ҳифзи хусусиятҳои хоси онҳо ба монанди дину мазҳаб, забони маҳалӣ, урфу одат, ҳудуди муайян ва ҳамсоли инҳо воситаест, ки мардумро метавонад, дар аввал эҳсосотӣ намояд, баъдан миёни мардум ҳар гуна норозигӣ ба вуҷуд орад ва дар фарҷом ба мубориза барои ҷудоихоҳӣ оварда расонад. Чунин формула дар чанд даҳсолаи охир дар нуқтаҳои зиеди ҷаҳони муосир, ба монанди қазияи Руссия бо мардуми Чеченистон, мушкилоти Осетия дар Гурҷистон, воқеаҳои Қирғизистон бо узбекони муқимӣ .... истифода шуда буд. Дар чунин ҳолатҳо аксар вақт зодагони алоҳидаи кишвар чун муборизону лидерон интихоб гардида, чун пешсафони халқи озодихоҳ аз хориҷ раҳнамоӣ менамоянд. Дар асл онҳо дар ягон амал ба таври физикӣ ширкат намеварзанд.
  6. Чунин шахсон, ки ҳатто аз ҳудуди ватани худ баромада, соҳиби паногоҳи сиёсӣ дар ин он мамлакат гардида бошанд, ҳам дар зодгоҳашон хешу пайвандон, наздикон доран, ки метавонанд минӣбаъд аз ҷониби онҳо то андозае дастгирӣ ёбанд, дар шакли ошкору пинҳон ташвиқгари онҳо дар маҳал мегарданд.

Ин чанд нуқтае буданд, ба фикри инҷониб омили истифодабарии зодагони ин ё он кишвар барои ноамн сохтани он аз ҷониби дилхоҳ давлат ё гуруҳи манфиатдор истифода бурда мешаванд. Аламовар он аст, ки чунин фарзандони кишвар дар рузҳои сахти ба сари мардуми таҳҷоии оддӣ расида ягон зараре надида, чун тири ба нишон расида, худро орому ғолиб мешуморанд. Дар ҳолате, ки ватанашон оғуштаи хун ва ҳамдиёронашон овараву саргардон мегарданд.

         Ҳадаф аз баррасии маводи мазкур ба ҷуз аз кушодани баъзе аз гиреҳҳои руйиобнаомада ва  як маслиҳат додан барои ҷавонону наврасон чизи бештаре нест. Дар чунин ҳолат аз мо шаҳрвандон, фикр мекунам, ки ду нуқта тақозо мегардад.

         Аввалан, чун аз ҳар вақта “зиракии сиёсӣ”-ро дар умқи зеҳн нигоҳ дошта шуда, дар ягон ҳолат фирефтаи ваъдаву ташвиқоти “ҳамватанони алоҳида” ва бархе аз ташкилотҳои ба истилоҳ “омиёни ҳуқуқ” ва “ғамхор”, ки дар асл манфиатҳои сиёсати ин ё он давлатро ҳимоя мекунанд, нагардем.

Баъдан, барои дустону бародарон, пайвадону наздиконе, ки ба вақти муайян ё доимӣ берун аз Тоҷикистон ҷойи сукунат интихоб кардаанд, маслиҳат диҳем, ки ба чунин ҳамватанони худ, ки худро дилсуз вонамуд карда, ҳамагонро ба як мухолифат ва игвоангезӣ бо ҳар ташвиқ мекунанд, пайравӣ накунанд, ҷонибдорӣ нанамоянд.

 

 

Абдулназарзода Абдулназар Абдулқодир

 

доктори илмҳои филологӣ,

ходими калони илмии шуъбаи фолклор ва адабиёти

Институти илмҳои гуманитарӣ ба номи Б. Искандаров АМИТ

 

Муфассал ...