wrapper

В статье на основе языковых материалов, собранные автором в полевых условиях, выявлен процесс взаимодействия  бесписьменных памирских языков. Анализ показывает, что в настоящее время шугнанский  язык относительно других памирских языков занимает доминирующее положение. Связано это, прежде всего  тем, что областной центр ГБАО г. Хорог расположен в Шугнане. Здесь в Хороге  действуют Хорогский государственный университет им. М. Назаршоева, медицинский колледж, где учатся представители регионов области, говорящие на свойственных им языках: ваханский, рушанский, шугнанский, язгулямский, бартангский и рошорвский. Представители этих регионов для общения между собою в повседневной жизни в Хороге используют  шугнанский язык. На местах же они говорят на присущий им язык. Образуется ли путем скрещивания от этих языков один общий язык?

 Из истории известны случаи, когда в процессе скрещивания множества языков образовался один единый язык. Но процесс этот очень длительный, порою продолжающийся сотни лет. Наблюдение за бесписьменными памирскими языками показывает, что скрещивание в данный момент не имеет место в языках аборигенов Памира. С другой стороны на бесписьменные памирские языки определенное влияние имеет таджикский язык, который является государственным языком Таджикистана, язык с многовековой историей и высокой культурой. На сегодняшний день каждый носитель того или иного памирских языков является двуязычным, т.е. наряду с присущим им языком владеют и государственным таджикским языком.

Двуязычие длится из поколения в поколение, причем применения родного языка постепенно суживается и наконец, они, т.е. маленькие языки вытесняются. Тогда на смену двуязычия приходит одноязычие. Примером может служить язык жителей Горона ишкашимского района, который был вытеснен языком, дари. На сегодня жители Горона являются одноязычными, т.е. говорят на язык дари, а от потерявший ими язык, остался только  названия местных топонимов.

Другой язык, ванджский, который был очень близок памирским языкам,  который также был вытеснен, его место занимал таджикский язык, а о былом ванджском языке опять же напоминают местные топонимы . Какими путями произошел это вытеснение ответа нет, ибо не проводились исследования в этой области.

 Что произойдет с другими памирскими языками , опять же точного ответа нет. Для их ассимиляции необходимы определенные условия, которых пока еще нет. Декретирование  же сверху,  здесь неуместно.